最適合時差恢復的聲音

你在不同的時區,但大腦還停留在原來的時區。下午兩點精疲力竭,凌晨三點卻清醒異常。你的生理時鐘大約需要每跨越一個時區一天來調整。

How sound helps

睡眠專用遮蔽: 睡眠期間,你的大腦仍在持續監測環境中的威脅——這是我們的祖先在夜間躲避捕食者的生存方式。突然的聲響(汽車喇叭、關門聲)會觸發你可能不記得的微覺醒,但這些微覺醒會破碎你的睡眠結構。持續的聲音提高了「偵測閾值」,意味著噪音必須比背景聲更大才能喚醒你。粉紅噪音特別有效:一項加護病房研究發現,它將入睡時間縮短了40%。

Source: ICU sleep research / Northwestern University

Setup guide

夜晚(新時區):播放粉噪音或雨聲,設置90分鐘定時器。早晨(新時區):播放鳥鳴聲強化清醒。白天避免使用棕噪音。

推薦聲音

立即試聽

🩷

pink noise

Softly

Listen on Softly

專業建議

單靠聲音無法修復時差——需要配合光照和進餐時間。聲音支持的是由光照和飲食建立起來的睡眠-覺醒過渡。

常見問題

時差需要多久才能恢復?

大約每跨越一個時區需要一天。向東飛比向西飛更難恢復。有策略地使用聲音可以支持調整過程。光照是最強的時差重置工具;聲音是最強的睡眠輔助工具。

How does sound help with jet lag?

睡眠專用遮蔽: 睡眠期間,你的大腦仍在持續監測環境中的威脅——這是我們的祖先在夜間躲避捕食者的生存方式。突然的聲響(汽車喇叭、關門聲)會觸發你可能不記得的微覺醒,但這些微覺醒會破碎你的睡眠結構。持續的聲音提高了「偵測閾值」,意味著噪音必須比背景聲更大才能喚醒你。粉紅噪音特別有效:一項加護病房研究發現,它將入睡時間縮短了40%。

What volume should I use for jet lag?

For jet lag, set your volume to 40-50 dB. This range is based on acoustic research — loud enough to mask distracting noise, quiet enough to avoid auditory fatigue during extended listening.

Related

Learn more

Ready?

免費開始收聽——無需註冊

立即收聽

No ads. No account. Just sound.