最適合慢性疼痛患者入睡的聲音

疼痛讓你無法入睡。睡眠不足又降低了你的疼痛閾值,讓明天的疼痛更加嚴重。慢性疼痛和失眠形成惡性循環。

How sound helps

7分鐘轉換: 布萊頓和蘇塞克斯醫學院(Gould van Praag等人,2017年)利用功能性磁振造影證明,自然聲音可以在7分鐘內將神經系統從交感神經(戰鬥或逃跑)模式切換到副交感神經(休息與消化)模式。這種效果是自動發生的,在已經處於壓力狀態的人身上最為顯著。自然聲音向大腦傳遞「安全環境」的訊號,讓應激反應系統得以解除。

Source: Gould van Praag et al., 2017, Scientific Reports, Brighton and Sussex Medical School

Setup guide

在夜間疼痛高峰到來之前就開始播放——主動預防比被動應對更有效。設置90分鐘定時器,幫助度過入睡階段。

Note: 這是醫療疼痛管理的輔助手段,而非替代品。請與醫師配合治療。

推薦聲音

立即試聽

🌧️

rain sounds

Softly

Listen on Softly

專業建議

這是醫療疼痛管理的輔助手段,而非替代品。聲音解決的是睡眠和壓力層面的問題。請與你的醫師配合制定綜合治療方案。

常見問題

聲音真的能減輕疼痛嗎?

聲音通過注意力和覺醒度調節疼痛感知。外部感覺輸入佔據了原本分配給疼痛感知的處理能力,副交感神經激活則降低了放大疼痛訊號的交感神經興奮。綜合效果雖然適度,但對入睡有實際幫助。

How does sound help with chronic pain?

7分鐘轉換: 布萊頓和蘇塞克斯醫學院(Gould van Praag等人,2017年)利用功能性磁振造影證明,自然聲音可以在7分鐘內將神經系統從交感神經(戰鬥或逃跑)模式切換到副交感神經(休息與消化)模式。這種效果是自動發生的,在已經處於壓力狀態的人身上最為顯著。自然聲音向大腦傳遞「安全環境」的訊號,讓應激反應系統得以解除。

What volume should I use for chronic pain?

For chronic pain, set your volume to 40-50 dB. This range is based on acoustic research — loud enough to mask distracting noise, quiet enough to avoid auditory fatigue during extended listening.

Related

Learn more

Ready?

免費開始收聽——無需註冊

立即收聽

No ads. No account. Just sound.